Métiers En Ligne

Métiers En Ligne

Contrats et statuts dans l'exercice du métier de Traducteur comme travail à domicile

Vous devez absolument lire l’intégralité de ce contenu si vous êtes vraiment engagé.e à devenir traducteur en ligne. En effet, lorsque vous comprenez le cadre légal dans lequel vous exercez ce métier vous pouvez avoir la tête reposée et commencer le travail sans vous inquiéter de votre salaire. Au cas contraire, croyez-moi, vous n’êtes pas à l’abri des surprises.

D’abord qu’entend-on par cadre légal, c’est le statut par lequel vous vous définissez en tant que travailleur et qui implique un ensemble de lois applicable et des procédures spécifiques dans votre collaboration avec le client ou l’employeur. En tant que métier en ligne, le métier de traducteur peut vous soumettre à trois types majeurs de contrat :

  • Un contrat de travail ;
  • Un contrat de collaboration ou
  • Des conditions de services.

Un contrat de travail c’est un document qui vous lie à l’entreprise qui vous a recruté.e cette entreprise est en fait votre employeur et vous êtes l’employé. Ce qui veut dire que vous êtes reconnu.e par l’entreprise comme un personnel interne. Le contrat de travail pourra donc consister en un CDD (Contrat à durée déterminé) ou un CDI (Contrat à durée indéterminé). Dans tous les cas, le statut d’employé vous donne droit à de nombreux avantages (sécurité salariale, cotisation sociale, assurance santé), mais aussi à plusieurs inconvénients et l’un des premiers sera votre dévotion à l’entreprise qui est parfois totale. Pas le temps de mener vos propres activités car vous devez vous soumettre à une durée de travail bien définie par jour ou à une quantité de travail journalier déterminée par le contrat. Le contrat de travail est rarement proposé par les plateformes de traducteur en ligne. Si vous souhaitez travailler sous ce mode de contrat, ciblez surtout les entreprises étrangères qui recherchent des traducteurs pour travailler à distance.

Le contrat de collaboration présente également ses avantages et ses inconvénients. Un contrat de collaboration est un document à valeur juridique qui lie deux partenaires. Si vous travaillez sous contrat de collaboration sachez que vous n’appartenez pas à l’entreprise à laquelle vous êtes lié.e. C’est-à-dire que votre statut ne dépend pas de cette entreprise mais de vous-même. Les contrats de collaboration sont généralement signés entre des entreprises qui souhaitent des services d’un travailleur indépendant pour réaliser des tâches bien précise sur une durée déterminée. Dans certains cas, il s’agit de contrat de prestation de service qui est un autre type de contrat ponctuel, mineur dans l’environnement du travail à domicile, délivrés uniquement dans le cadre de la réalisation d’un service déterminé et dont les effets prennent fin à la fin du service dont ils sont l’objet. Dans le cadre d’un contrat de collaboration par contre le nombre de mission que vous exercer ne change en rien votre statut de collaborateur. Toutefois, vous n’êtes pas reconnu.e comme un employé de l’entreprise partenaire et vous ne jouissez donc pas des droits de l’employé (salaire mensuel, cotisations sociales, assurance santé, etc.). Les contrats de collaboration ou de prestation de service ne s’appliquent pas exclusivement aux entreprises et aux plateformes de traducteur. Vous pouvez également utiliser ces instruments juridiques pour les relations avec vos clients pouvant être des entreprises ou des particuliers.

Des conditions de services s’appliquent également comme une autre option pour ce travail à domicile. Ce mode de contrat s’applique surtout aux plateformes de traducteurs en ligne. En effet, lorsque vous vous inscrivez en qualité de traducteur vous signez nécessaire les conditions de services (ou conditions d’utilisation) de la plateforme à laquelle vous vous inscrivez. Ces conditions de services disposent généralement de l’ensemble des conditions dans lesquelles vous allez mener l’activité de traduction dans la plateforme, quel sera votre statut et vos rapports avec cette plateforme. Veuillez donc à lire intégralement ces conditions car elles regorgent parfois de nombreuses surprises que vous êtes très loin d’imaginez. Elles pourraient par exemple disposer que votre pays n’est pas éligible pour travailler dans la plateforme après que vous avez réaliser tout un mois de travail : cela vous aura coûté très cher de ne pas y prêter attention. Quelques pièges regorgeant généralement ces conditions pour les personnes nouvellement inscrites sont : la portée de la plateforme (inclut-elle les citoyens de votre pays ?), la rémunération (comment rémunère-t-elle votre travail ?), le montant minimum pour le retrait (à partir de quel montant pouvez-vous prétendre à un paiement ?), la fréquence de paiement, le moyen de paiement (vérifiez notamment si ce moyen de paiement couvre également votre pays), la nécessité de fournir un numéro d’enregistrement ou une attestation de déclaration fiscale.

Une fois que votre regard sur le contrat applicable est favorable, vous pouvez commencez à travailler en toute sécurité tout en attendant votre rémunération à la fréquence indiquée.

 

Système de revenu pour un Traducteur en ligne

 

Suis-je éligible au métier de Traducteur en ligne?

 

REVENIR AU GUIDE



08/08/2020
1 Poster un commentaire
Ces blogs de Enseignement & Emploi pourraient vous intéresser

Inscrivez-vous au blog

Soyez prévenu par email des prochaines mises à jour

Rejoignez les 20 autres membres